Estás en: Inglés > Gramática Inglesa, Verbos en Inglés > > Voz pasiva en inglés

Voz pasiva en inglés


¿Qué es la voz pasiva?

La voz pasiva es una voz gramatical que es común en muchos idiomas. El pasivo se utiliza en una cláusula cuyo sujeto expresa el tema o paciente del verbo principal. Eso significa que el sujeto se somete a una acción o que ha cambiado de estado. Una oración cuyo tema está marcado como sujeto gramatical se llama oración pasiva. Al contrario, una oración en la que el sujeto tiene el rol de agente se llama oración activa, y su verbo está expresado en voz activa. Muchos lenguajes tienen tanto una voz activa como pasiva; esto permite una mayor flexibilidad en la construcción de una oración, ya que el agente semántico o el paciente puede tomar el rol sintáctico de sujeto.

El transformar un verbo activo a pasivo es un proceso de disminución de valencia (“detransitivizing process”), porque transforma verbos transitivos en verbos intransitivos.

El uso de la voz pasiva permite a los hablantes organizar partes del discurso mediante la colocación de figuras otras que el agente en posición de sujeto. Esto puede ser utilizado para destacar el paciente, recipiente ú otro rol temático. La voz pasiva también puede ser útil cuando el paciente semántico es el tema de una discusión en marcha. La voz pasiva puede ser utilizada también para evitar especificar el agente de una acción.

¿Cómo se construye la voz pasiva?

La estructura de la voz pasiva es muy sencilla:

  • sujeto + verbo auxiliar (be) + verbo principal (en pasado participio)

El verbo principal siempre está en pasado participio. Por ejemplo:

sujeto aa verbo auxiliar (to be) verbo principal (past participle)
Fire is fought all the time.
We are employed by my mom.
I am lost in Europe.
We are not       a done in here.
Are you hurt by her?

¿Cómo se usa la voz pasiva?

Utilizamos la voz pasiva cuando:

  • queremos hacer más importante al objeto activo
  • no conocemos el sujeto activo
sujeto verbo objeto
da importancia al objeto activo8 (Abraham Lincoln) Abraham Lincoln was killed by John Wilkes Booth.
el sujeto activo es desconocido My car has been stolen.

Es importante notar que siempre utilizamos by para introducir al objeto pasivo. Por ejemplo, observa esta oración:

  • She was shot with a cannon.

Normalmente utilizamos by para introducir al objeto pasivo. Pero el cañón no es el sujeto activo. El cañón no le disparó. A ella le disparó alguien con un cañón. En la voz pasiva sería “Somebody shot her with a cannon”. El arma es el instrumento. Alguien es el agente o realizador de la acción.

¿Cómo se conjuga la voz pasiva?

Podemos formar la voz pasiva en cualquier tiempo. De hecho, la conjugación de verbos en el pasivo es bastante fácil, ya que el verbo principal está siempre en pasado participio y el verbo auxiliar es siempre be. Para formar el tiempo requerido, conjugamos el verbo auxiliar. Así, por ejemplo:

  • presente simple: It is done
  • presente continuo: It is being done
  • presente perfecto: It has been done

A continuación hay más ejemplos con la mayor parte de los tiempos posibles:

infinitivo to be cleaned
simple presente It is cleaned.
pasado It was cleaned.
futuro It will be cleaned.
condicional It would be cleaned.
continuo presente It is being cleaned.
pasado It was being cleaned.
futuro It will be being cleaned.
condicional It would be being cleaned.
perfecto simple presente It has been cleaned.
pasado It had been cleaned.
futuro It will have been cleaned.
condicional It would have been cleaned.
perfecto continuo aa presente It has been being cleaned.
pasado It had been being cleaned.
futuro It will have been being cleaned.
condicional aa It would have been being cleaned.

¿Qué tipos existen de voz pasiva?

Pasivos canónicos

Las construcciones pasivas tienen un gran rango de significados y usos. El uso canónico es para relacionar una cláusula con un objeto directo a una cláusula correspondiente en la cual el objeto directo se ha convertido en el sujeto. Por ejemplo:

  • Alex dropped the ball.

Aquí, dropped es un verbo transitivo, con Alex como su sujeto y the ball como su objeto directo. Si modificamos la oración para colocar el verbo en la voz pasiva (was dropped), the ball se convierte en el sujeto y Alex desaparece:

  • The ball was dropped.

El sujeto original que fue “abandonado” puede volver a ser insertado mediante la preposición by:

  • The ball was dropped by Alex.

Para promover otros objetos

Un uso no canónico de la voz pasiva en inglés es para promover un objeto aparte del objeto directo. Es posible, usualmente en inglés, el promover además objetos indirectos. Por ejemplo:

  • Noah gave Lila a cat. Lila was given a cat.
  • Noah gave Lila a cat.Lila was given a cat by Noah.

En la forma activa, gave es el verbo; Noah su sujeto, Lila el objeto indirecto y a cat es el objeto directo. En las formas pasivas, el objeto indirecto ha sido promovido y el objeto directo ha sido dejado en su lugar. Es posible también, en algunos casos, el promover el objeto de una preposición:

  • We talked about the exam.The exam was talked about.

En esta forma pasiva, la preposición está “varada”, es decir, no está seguida por un objeto.

Pasivos estativos

Las voces pasivas descriptas arriba son todas eventivas (o voces dinámicas). Las voces pasivas estativas, en lugar de describir una acción, describen el resultado de una acción. En inglés generalmente no se distingue entre las dos. Por ejemplo:

  • The car was broken.

Esta oración tiene dos significados, que pueden ser:

  • Alguien rompió el coche
  • El coche no estaba en buen estado

El significado anterior representa el pasivo canónico, el siguiente significado el pasivo estativo. Algunos verbos no forman voces estativas. En algunos casos, esto es porque hay diferentes adjetivos que existen para este propósito, como el verbo open:

  • The car door was opened.Alguien abrió la puerta del coche.
  • The car door was open. La puerta del coche estaba abierta.

Pasivos dobles

Es posible, pero no es necesario para un verbo en la voz pasiva, en especial un verbo objetivo, que tome un complemento en infinitivo también en la voz pasiva:

  • The house is expected to be built in the next month.

Comúnmente, cualquiera o ambos verbos pueden ser pasados a la voz activa:

  • Alguien espera que la casa esté construida para el mes siguiente.
  • Se espera que alguien construya la casa para el mes siguiente.
  • Alguien espera que alguien construya la casa para el mes siguiente.

En algunos casos, una construcción similar puede ocurrir con un verbo que no es objetivo, en la voz pasiva:

  • The house will be attempted to be built in the next month.

Así,

  • Alguien intentará que la casa esté construida para el mes siguiente.
  • Alguien intentará completar la casa para el mes siguiente.

oooooooooooooooooooooooooooooo

Buscador de inglés
Boletín